Entradas

Mostrando las entradas de abril 27, 2021

III – Realismo Bizarro

Imagen
  Por Joaquín Rodríguez ___ Hay veces en las que divagar es fácil, pero los dos artículos anteriores no fueron producto de eso, no fueron simples excusas para no escribir este último, que viene girando en mi cabeza hace tiempo. Esto, estas líneas, por el contrario si lo son. Tengo una tradición que me sostiene, el (di)vagar por las calles fue una parte fundamental para la literatura del siglo XIX-XX, la mejor forma en la que un poeta podía presentar su realidad, era a través de la figura del Flaneur 1, y entonces, Baudelaire con “Las Flores del Mal”, y Girondo con sus “Veinte poemas para ser leídos en el tranvía”. Era el sentimiento. Entonces decir que “las chicas de Flores viven en la angustia de que las nalgas se les pudran como manzanas que se han dejado pasar”, no es hablar de eso (alguna vez oí ya no recuerdo a quién la frase “La poesía, la literatura, siempre es no hablar de lo que se está hablando”). Todo, hasta el realismo social de los más panfletarios revolucionarios, tiene u

II o Narrativas de la canción

Imagen
  Por Joaquín Rodríguez ___ Hoy el viento se abrió, quedó vacío el aire una vez más, y el manantial brotó y nadie está aquí, y puedo ver, que solo estallan las hojas al brillar, Cisne Luis Alberto Spinetta Todos lo sabemos, las canciones son poesía. Petrarca compuso canciones, Neruda compuso 20 poemas y una canción desesperada, pero más aún, pocas personas, entes demasiado estáticos en el tiempo, se animarían a explícitamente decir que el epígrafe de este artículo no es el fragmento de un poema. Aún con la firma de Spinetta (no ya por su fantástico libro “Guitarra negra”, como a Bob Dylan no se le dio el Nobel por Tarántula), aún oyéndolo ser cantado. De ser uno de esos entes, por su bien, no siga leyendo. No, el artículo no es una seguidilla de obviedades, como segunda parte de este tríptico viene a dar un comentario, una nueva nota al pie previa. Las canciones no solo son poesía, especialmente ahora lo que me interesa es destacar el carácter narrativo de muchas de ellas. Hace ya un t

I o Justificación de lo “falopa” de mis citas

Imagen
  Les presentamos la primera parte de un artículo tríptico de Joaquín Rodríguez. Esperamos que lo disfruten y dejen sus comentarios al respecto. Susy Shock aclara en el prólogo del libro “Muchacho” de Mana Bugallo que no cree en la noción de under. Explica que para creer en un abajo hay que hacer lo propio con un “arriba” y que eso no la convence por quién decide eso. Tristemente o no, la noción del “under” (siempre en masculino singular) está ya cristalizada en nuestro lenguaje, el arriba que determina qué es lo que está abajo triunfó, aún en las lenguas de los que como yo, o esta revista, o Mana Bugallo, vivimos en el ambiente e intentamos hacer algo interesante, reivindicarlo, o al menos usarlo hasta que alguien nos reclame desde arriba 1. Este artículo no es para reivindicar al “under” que bien se reivindica a sí mismo, es, junto a la siguiente parte de este tríptico, una larga nota al pie, con sus propias notas al pie, para justificar ciertas licencias que me voy a tomar en el art

Cómo escribir un poemario/libro de poesías (IV): Editoriales, autopublicación, y derechos de autor

Imagen
  por Martín Domínguez foto por Janko Ferlic ____ Por el título amigue, este artículo pareciera ser algo más legal. Pero te voy a hablar, a dar algunos consejos genéricos para lidiar con esos tópicos que están en el título.  Ya terminaste tu borrador de poemario hipercorregido, ordenado, pulido, reordenado mil veces, ¡felicitaciones! Estás conforme, segurx, ¡genial! Fijate que no haya faltas de ortografía, de espacios, márgenes bien puestos, etc. Parece una boludez, pero hay editoriales que si no está mínimamente trabajado el texto no te dan ni bolilla. Y es lógico, mínimamente hay que poner de une, y el cómo trabajamos y presentamos el texto. No es por ser gorra, sino porque escribir un libro implica trabajo. Mundo editorial No, no van a venir a pagarte tu libro, y solucionar financieramente el resto de tu vida. Manda mails, pregunta si reciben colaboraciones, investiga en las redes. Ojo con el tema de derechos, y con los concursos. BUSCÁ LA LEY DE DERECHOS DE AUTOR y LEELA. Quieras o

Cómo escribir un poemario/libro de poemas (III): Multiverso, puerta abierta / puerta cerrada

Imagen
  por Martín Domínguez ___ Amigue viejo lobo de mar, llegaste hasta acá esperando encontrar una receta mágica o al menos un indicio para escribir un libro de poemas o un poemario. Estoy más cerca de lo segundo claramente. Las cosas no se escriben ni corrigen solas.  Dicho esto, como te decía en el artículo anterior toca hablar del multiverso de los poemas. Ya los ordenaste, los corregiste uno por uno como una unidad, un ente en sí mismo. Bueno, imaginate que cada uno de esos poemas se vincula con los otros, y su intensidad y energía varían entre ellos, según  con qué palabra empiezan y con qué palabra terminan, y cuál viene después o antes, etc; no es azaroso.     Consciente o inconscientemente ordenaste el poemario de varias maneras. Bueno, entonces llegó el momento de ver cómo se vinculan esos poemas cosmologicamente (para seguir con la metáfora de los universos). Fijate la distancia del primero al segundo, del segundo al tercero, y todas las combinaciones y juegos de posición que s

Cómo escribir un poemario/ un libro de poemas (II): Corregir

Imagen
  por Martín Domínguez ____ Primero locura, no desesperes. Esta es una serie de artículos, leelo en el orden que quieras. Segundo, no desesperes, que la corrección no es fácil. Pero primero, te recomiendo que si no leíste el primer artículo vayas a leerlo. ¿Cómo corregir los poemas para un poemario? Bueno, una buena forma es empezar por autocorregirte primero que nada, por más que parezca una obviedad.  ¡¡Trabaja siempre en una copia!! NO TRABAJÉS SOBRE EL ORIGINAL HASTA ESTAR SEGURX.  Es más profundo de lo que parece, porque aunque hagas Ctrl+Z, o tengas mil versiones en Google Drive o en el programa o app que sea, hay algo que cambia adentro de unx cuando modificás lo que escribís. NO SE ESCRIBE CON LA CABEZA, SE ESCRIBE CON LA CABEZA, EL CUERPO, LOS SENTIMIENTOS, LA PERCEPCIÓN, LA SANGRE, LA VIDA. Por más cursi que parezca lo digo literalmente. Si tenés que pasar por esa experiencia la pasarás, o si no me creés hace la prueba, você é livre. Leé en voz alta y contrastá. Leer para ade

Cómo escribir un poemario/un libro de poemas (I)

Imagen
por Martín Domínguez ___ Como todo título, este también es una trampa. Una frase que dice algo, parece englobar todo lo posible sobre la temática en cuestión que va a abordar el texto. Vale la aclaración entonces, puede que unx se siente a escribir un poemario/libro de poemas (los voy a usar como sinónimos por ahora), o puede que ya tenga los textos escritos. Si se googlea, si se busca en bibliotecas, universidades, y demás lugares info sobre cómo escribir un poemario, no van a encontrar nada. Quizás cosas sobre cómo autoeditarte, o sobre “Cómo escribir un poema”. Pero nada de un libro de poemas. Por eso esta serie de artículos, si tengo la suerte de seguirlos.  Primero que nada queride lectore, como decía antes, quizás tengas poemas escritos y quizás quieras escribir un libro de poemas. En ambos casos, los juegos son diferentes. Si ya tenés poemas, hay que juntarlos, ver si tienen alguna relación en común, no necesariamente racional, puede ser una época, un orden temporal, un sentimie

Traducción de “The Queer Nation Manifesto”

Imagen
traducción por Joaquín Rodríguez corrección por Laura Arnés y Sofía Collavino ___ Manifiesto repartido originalmente entre personas marchando con el contingente ACT UP (siglas de AIDS Coalition to Unleash Power, o Coalición contra el SIDA para Desatar el Poder) en el desfile del orgullo gay de Nueva York, 1990. – _____ Cómo puedo decirte, cómo puedo convencerte, hermano, hermana que tu vida está en peligro. Que cada día que te despertás, relativamente feliz, un ser humano funcional, estás cometiendo un acto de rebeldía. Vos como unx queer vivx y funcional sos revolucionarix. No hay nada en este planeta que valide, proteja o aliente tu existencia. Es un milagro que estés acá leyendo estas palabras. Deberías, por todos los motivos, estar muertx.  No te engañes, la gente heterosexual es dueña del mundo y la única razón por la que fuiste perdonadx es que sos inteligente, suertudx o unx luchadorx. La gente hétero tiene el privilegio que les permite hacer lo que se les cante y cojer sin mied

¿Dónde enterramos el cuerpo de Woody Allen? – Análisis de Fleabag

Imagen
por Joaquín Rodríguez ___ Antes de la cuarentena no había escuchado hablar de Phoebe Waller-Bridge, sí de Fleabag, (algunx críticx o amigx cercano la había nombrado). Terminada la tercera semana, la había visto completa (tampoco es tanto, 12 capítulos), pero también Crashing y Killing Eve. Ah, a Killing Eve sí la habían recomendado lxs críticxs pero tampoco me llamaba mucho la atención. No contento con esto, vi varias entrevistas que le hicieron, en una mencionaba Mydidae, una obra de teatro que representó, y también me leí la obra.  ¿Fanático? No, yo también lo pensé, pero no. Es más bien una profunda confianza en el arte que consume/elige protagonizar unx artista. Siempre hay gente recomendando películas, pero tomé a Phoebe Waller-Bridge como ese amigx que sabés que no te falla nunca, que si te recomendó una película o serie,  sí o sí va a estar buena.  Y no falló de hecho.  Mydidae es una obra de teatro contemporáneo increíble, con una puesta de escena novedosa; Crashing es una come

Traducción del poema “Mock Orange” de Louise Glück, ganadora del Premio Nobel 2020

Imagen
por Martín Domínguez foto de Zsófia Fehér ___ Naranja Falsa No es la luna, te digo. Son estas flores que iluminan el patio. Las odio. Las odio como odio el sexo la boca del hombre sellando mi boca, el cuerpo paralizante del hombre. y el llanto que siempre se escapa, bajo, humillante premisa de unión— En mi mente esta noche escucho la pregunta y la respuesta correspondiente fusionadas en un sonido que aumenta y aumenta y después se divide en las viejas yo, los cansados ​​antagonismos. ¿Te das cuenta? Nos hicieron las tontas para¹. Y el aroma de naranja falsa se filtra a través de la ventana. ¿Cómo puedo descansar? ¿Cómo puedo estar tranquila cuando existe todavía ese olor en el mundo? ___ Mock Orange It is not the moon, I tell you. It is these flowers lighting the yard. I hate them. I hate them as I hate sex, the man’s mouth sealing my mouth, the man’s paralyzing body— and the cry that always escapes, the low, humiliating premise of union— In my mind tonight I hear the question and purs

“Lindos son los huevos, y están todos arrugados”

Imagen
Por Joaquín Rodríguez ___ Situación: Se encuentra Ud. ante un estudiante de Letras que yace junto a una persona, no cualquier persona, sino una de esas que nunca pisó Puán o Sociales pero que tranquilamente sí pisó cualquiera de las otras facultades, y a la que estando en un terreno neutral (digamos una fiesta en la casa de un amigo), se la puede conversar forzando la voz solo un poco: Random: ¿Y qué estudiás? Estudiante: Letras Random: ¡Ay (“Ah” si es hombre) que lindo! Estudiante: Inserte el tìtulo (aunque de hecho el estudiante sonríe y sigue su camino) Porque no hay nada más degradante para alguien que pasa el 70% de su vida diaria tragándose artículos sobre (si, muchas veces es “sobre”, ni siquiera “de”) Foucault, Barthes, Hegel, Derrida, Bourdieu, Rousseau, Aristóteles, Piaget, como para que otros “justifiquen” su elección de carrera con un pretexto tan idiota, tan terriblemente simple, como “La carrera es linda”. De nosotros, docentes, el 99%, estudiamos lo que estudiamos para y

Traducción de “Un pacto” de Ezra Pound

Imagen
Traducción libre por Martín Domínguez __ Traducción: Un pacto-Ezra Pound Hagamos un pacto, Walt Whitman- Hasta acá de tenerte bronca. Llego hasta vos como un nene grande  que tuvo un padre testarudo; ya tengo edad para hacer amigos. Vos partiste la leña, ahora tenemos que tallar. Tenemos una raíz y una savia- hagamos negocios. __ Original: A pact-Ezra Pound I make a pact with you, Walt Whitman – I have detested you long enough. I come to you as a grown child Who has had a pig-headed father; I am old enough now to make friends. It was you that broke the new wood, Now is a time for carving. We have one sap and one root – Let there be commerce between us.